FOR SALE..A VENDRE
EXCEPTIONAL LUXURY GÎTE AND AUTHENTIC RURAL FARMHOUSE..GÎTE DE LUXE EXCEPTIONNEL ET FERME RURALE AUTHENTIQUE
….
Ten years have passed since we bought our dream restoration project, and we have decided that it is time to set the wheels in motion to find the next owner to take on this home and small business opportunity, and to run it as is, or perhaps to take advantage of the numerous opportunities to develop new concepts and give it a new lease on life.
..
Dix ans se sont écoulés depuis que nous avons acheté le projet de restauration de nos rêves, et nous avons décidé qu'il était temps de trouver un nouveau propriétaire pour reprendre cette maison et cette petite entreprise, et de la gérer telle quelle, ou peut-être de profiter des nombreuses possibilités de développer de nouveaux concepts et de lui donner une nouvelle vie.
….
….
Our Project
In 2012 we were in our early 50s and looking for a project which would help us achieve a quality of life and allow us to slow down our pace of living while also maintaining a necessary income.
We searched in several different areas across the South and South-West of France, certainly aided by the internet, but mostly by getting boots on the ground and getting a feel for places and areas.
The main thing this allowed us to do, was to develop and refine our “tick list” of non-negotiables, and possible compromises.
..
Notre projet
Début 2012, nous avions une cinquantaine d'années et nous cherchions un projet qui nous aiderait à atteindre une qualité de vie et nous permettrait de ralentir notre rythme de vie tout en conservant un revenu nécessaire.
Nous avons cherché dans plusieurs régions du sud et du sud-ouest de la France, certes avec l'aide d'Internet, mais surtout en nous rendant sur le terrain et en nous faisant une idée des lieux et des régions.
Cela nous a surtout permis d'élaborer et d'affiner notre "liste de contrôle" des éléments non négociables et des compromis possibles.
….
….
Aspect
Having seen many beautiful and tempting properties such as old mills, properties by rivers, or on the side of a North or East facing hillside, our top non-negotiable priority was that the property had to be South/South West facing with a panoramic view. As a family who loves to live and enjoy long evenings, it was essential that we found a home where we could enjoy long sunny evenings and sunsets.
..
Situation
Après avoir vu de nombreuses propriétés magnifiques et attrayantes, telles que d'anciens moulins, des propriétés au bord de rivières ou sur le flanc d'une colline orientée au nord ou à l'est, notre priorité absolue non négociable était que la propriété soit orientée au sud/sud-ouest avec une vue panoramique. En tant que famille qui aime vivre et profiter des longues soirées, il était essentiel que nous trouvions une maison où nous pourrions profiter des longues soirées ensoleillées et des couchers de soleil.
….
Najac StatION..Gare de NAjac
….
2. Location
France has so many stunning rural landscapes, and all of them draw you into their idyllic isolation.
But practically speaking, we viewed some properties so remote that you had to drive 45 minutes to buy your baguette.
So our second non-negotiable was accessibility to basic amenities such as food shops and doctors. Also accessibility to a scalable transport hub with consistent trains and planes, without a reliability on the whims of budget airlines. Five minutes from La Lande is La Fouillade where there is a supermarket, a Pharmacy, and a wide selection of high quality food stores. By car or from Najac train station, Toulouse and Toulouse International airport is only 90 minutes away.
..
2. Localisation
La France possède de nombreux paysages ruraux époustouflants, qui vous plongent tous dans un isolement idyllique.
Mais dans la pratique, nous avons vu des propriétés si éloignées qu'il fallait faire 45 minutes de route pour acheter sa baguette.
Notre deuxième point non négociable était donc l'accessibilité aux services de base tels que les magasins d'alimentation et les médecins. L'accessibilité à un centre de transport évolutif avec des trains et des avions réguliers, sans être tributaire des caprices des compagnies aériennes budget. À cinq minutes de La Lande se trouve La Fouillade, où l'on trouve un supermarché, une pharmacie et un large choix de magasins d'alimentation de qualité. En voiture ou depuis la gare de Najac, Toulouse et l'aéroport international de Toulouse ne sont qu'à 90 minutes.
….
….
3. The Project
And finally, we wanted a project where we could thoughtfully restore with our own values of design and quality, and create a small high quality holiday business to maintain our slower pace of life.
..
3. Le Projet
Enfin, nous voulions un projet où nous pourrions restaurer de manière réfléchie en respectant nos propres valeurs de design et de qualité, et créer une petite entreprise de vacances de haute qualité pour maintenir notre rythme de vie plus lent.
….
….
LA LANDE
We found the area before we found the property. We actually saw another property close by which didn’t work for us, but we fell in love with the green rolling hills and the long views towards the Pyrenees.
Hidden behind some tired photos in a local real estate agency, we discovered La Lande which responded to our non-negotiable requirements, even though it required us to dig deep into our imagination to see its potential. It also had a pool which has been a real bonus and an essential requirement for both holiday lettings and warm summers.
..
LA LANDE
Nous avons trouvé la région avant de trouver la propriété. En fait, nous avons vu une autre propriété à proximité qui ne nous convenait pas, mais nous sommes tombés amoureux des collines verdoyantes et des longues vues sur les Pyrénées.
Cachée derrière quelques photos fatiguées dans une agence immobilière locale, nous avons découvert La Lande qui répondait à nos exigences non négociables, même s'il nous a fallu puiser dans notre imagination pour voir son potentiel. Elle disposait également d'une piscine, ce qui a été un vrai plus et une condition essentielle pour les locations de vacances et les étés chauds.
….
….
Our Restoration
Once we held the keys to the property, we immediately engaged a local project manager and a team of local builders and craftsmen to rebuild, reroof, and restore the fabric of the ruins of the barn.
We retained many of the original features and combined traditional old materials with the very best of modern ones which created a very flexible canvas. This allowed us to incorporate both ancient and modern design and interior decoration combining a high level of comfort with respect for the history of the original buildings.
One of our greatest pleasures in the first couple of years was scouring the region visiting wonderful villages and remote countryside locations looking for brocantes, vide-greniers, vide-maisons. Chiner in French, to pick up a bargain.
The gîte has an extremely high energy efficiency rating of B, due to its effective wall and roof insulation, underfloor heating by Air Source Heat Pump, and hot water provided by solar panels.
The pièce de resistance is the locally handcrafted ash staircase which sweeps from the ground floor to the main full height living space. As one guest quite rightly commented, “With the majesty of the space, you can hardly install a DIY superstore staircase whatever your budget constraints”.
The best photos of the barn restoration, the terraces and the pool can be found on the main pages of this website.
..
Notre restauration
Dès que nous avons eu les clés de la propriété, nous avons immédiatement engagé un maître d’oeuvre local et une équipe de maçons et d'artisans locaux pour reconstruire, refaire la toiture et restaurer le tissu des ruines de la grange.
Nous avons conservé de nombreux éléments d'origine et combiné des matériaux traditionnels anciens avec les meilleurs matériaux modernes, ce qui a permis de créer une toile très flexible. Cela nous a permis d'incorporer un design et une décoration intérieure à la fois anciens et modernes, en combinant un haut niveau de confort et le respect de l'histoire des bâtiments d'origine.
L'un de nos plus grands plaisirs au cours des deux premières années a été de parcourir la région en visitant de merveilleux villages et des endroits reculés de la campagne à la recherche de brocantes, de vide-greniers, de vide-maisons. Chiner.
Le gîte a une cote d'efficacité énergétique extrêmement élevée (B), grâce à l'isolation efficace des murs et du toit, au chauffage par le sol au moyen d'une pompe à chaleur à air et à l'eau chaude fournie par des panneaux solaires.
La pièce de résistance est l'escalier en frêne, fabriqué localement à la main, qui part du rez-de-chaussée pour rejoindre l'espace de vie principal sur toute la hauteur. Comme l'a fait remarquer à juste titre un invité, "avec la majesté de l'espace, il est difficile d'installer un escalier Lapeyre, quelles que soient les contraintes budgétaires".
Les meilleures photos de la restauration de la grange, des terrasses et de la piscine sont disponibles sur les pages principales de ce site web.
….
….
Vacation/Holiday Lettings Business
We were soon up and running with the gîte lettings and have had a very consistent business with effusively positive guest reviews, even through the COVID years. We were immediately awarded a 4* rating for location meublée which carries with it not only kudos, but also significant tax benefits for the business income. This distinction was re-awarded in 2024 for another 5 years.
Our intention was never to maximise the business and we have been very happy with lettings in summer months, May Public Holidays and the occasional Christmas/New Year. Our primary channels have been our internet site, AirBnB, VRBO and a UK channel called Sawday’s. And our guests are an even spread between France, UK, Belgium and the U.S.
..
Entreprise de location de vacances
Nous avons rapidement commencé à louer des gîtes et nous avons eu une activité très régulière avec des commentaires de clients très positifs, même pendant les années COVID. Nous avons immédiatement obtenu un classement 4* pour la location meublée, ce qui nous a valu non seulement des félicitations, mais aussi des avantages fiscaux importants pour les revenus de l'entreprise. Cette distinction a été réattribuée en 2024 pour une nouvelle période de 5 ans.
Notre intention n'a jamais été de maximiser l'activité et nous avons été très satisfaits des locations pendant les mois d'été, les jours fériés du mois de mai et, à l'occasion, à Noël et au Nouvel An. Nos principaux canaux ont été notre site Internet, AirBnB, VRBO et un canal britannique appelé Sawday's. Nos hôtes se répartissent équitablement entre la France, le Royaume-Uni, la Belgique et les États-Unis.
….
….
Future Opportunities
Studio..STUDIO
While the properties and their outbuildings have been meticulously and lovingly restored, they still offer plenty of scope for further expansion and development by a future owner.
Art/Yoga/Wellness Workshops
The games room which runs parallel to the main barn has been set up with full electrics and plumbing and has Velux rooflights in the new roof. This would make a perfect large studio for workshops in addition to the existing small studio.
More holiday lettings
We have already restored a small outbuilding and created a small yoga studio. But this beautiful light studio which sits above a small garage could be converted into a small gîte for 2/3 people. It is ideal for extending lettings for walkers and cyclists in the shoulder seasons of Spring and Autumn.
..
Opportunités futures
Bien que les propriétés et leurs dépendances aient été restaurées avec soin et amour, elles offrent encore beaucoup de possibilités d'expansion et de développement pour un futur propriétaire.
Ateliers d'art, de yoga et de bien-être
La salle de jeux, qui est parallèle à la grange principale, a été équipée d'une installation électrique et d'une plomberie complètes et est dotée de lanterneaux Velux dans le nouveau toit. Elle ferait un grand studio parfait pour des ateliers en plus du petit studio existant.
Accroître les locations de vacances
Nous avons déjà restauré une petite dépendance et créé un petit studio de yoga. Mais ce beau studio lumineux qui se trouve au-dessus d'un petit garage pourrait être converti en un petit gîte pour 2/3 personnes. Il est idéal pour prolonger les locations pour les randonneurs et les cyclistes pendant les saisons intermédiaires du printemps et de l'automne.
….
….
The Old Farmhouse
The old farmhouse (our home), is a classic Aveyronnais farmhouse with two floors of living accommodation, and a full length, fully accessible cellar.
It has its own charm and we have lived here very comfortably, having updated some of the fabric of the house, but there is still scope for further modernisation.
We love the light and airy double aspect rooms, with their expansive views of the surrounding countryside.
The main kitchen/dining/living space is the social hub of the house with an open kitchen and a large stylish woodfired cooker which we use only for heating. The room has double doors which open out on to a south facing terrace which runs the full length of the house and hosts many a long evening, watching the sun set over the rolling hills.
There is also a separate large double aspect living room/lounge with a woodburning stove.
There is one large double aspect master bedroom and two smaller bedrooms, serviced by a centrally situated WC and a recently created stand-alone walk-in shower.
The house has central heating provided by an oil fired boiler.
..
La Vieille Ferme
L'ancienne ferme (notre maison) est une ferme aveyronnaise classique avec deux étages de logements et une cave entièrement accessible.
Elle a son propre charme et nous y avons vécu très confortablement, après avoir modernisé certains éléments de la maison, mais il y a encore de la place pour d'autres modernisations.
Nous aimons les chambres lumineuses et aérées à double exposition, qui offrent une vue imprenable sur la campagne environnante.
La cuisine principale, la salle à manger et le salon constituent le centre social de la maison, avec une cuisine ouverte et une grande cuisinière à bois élégante que nous n'utilisons que pour le chauffage. La pièce est dotée de doubles portes qui s'ouvrent sur une terrasse orientée au sud qui s'étend sur toute la longueur de la maison et qui a accueilli de nombreuses longues soirées à regarder le soleil se coucher sur les collines ondulantes.
Il y a également une grande salle de séjour élégante à double exposition avec un poêle à bois.
Il y a une grande chambre à coucher principale à double exposition et deux chambres à coucher plus petites, desservies par un WC central et une douche à l’italienne indépendante récemment créée.
La maison dispose d'un chauffage central assuré par une chaudière au fioul.
….
….
Outside
The house is surrounded by 1.3ha (3.2 acres) of land, with a mix of:
· Woodland, with mature majestic specimen trees, horse chestnuts, lime/linden, oaks, walnut, carob, and cedars
· A traditional garden with lawn, flower borders, rose arches
· Vegetable gardens with greenhouse, pear, peach, cherry and fig trees, strawberries, raspberries, currants, gooseberries and an asparagus bed
· and the rest is grassland and cut for hay every year by our neighbour
The Swimming Pool is a classic 8m x 4m leisure pool which nestles into the hillside protected by mature plantings which offer great privacy from its surroundings while also having the most open and wide-ranging view to the South West.
In front of the gîte we have built a piste de pétanque which hosts many a fiercely contested family competition at apéritif time while the barbecue is being fired up.
..
L'Extérieur
La maison est entourée d'un terrain de 1,3 hectare, avec un mélange de :
· Bois, avec des arbres spécimens matures et majestueux, des marronniers d'Inde, les tilleuls, des chênes, des noyers, des caroubiers et des cèdres.
· un jardin traditionnel avec pelouse, parterres de fleurs, arceaux de roses
· potager avec serre, poiriers, pêchers, cerisiers, figuiers, fraises, framboises, groseilles, groseilles à maquereau et asperges.
· et le reste est une prairie que notre voisin fauche chaque année pour le foin
La piscine est une piscine de loisir classique de 8m x 4m, nichée dans le flanc de la colline et protégée par des plantations matures qui offrent une grande intimité par rapport à son environnement, tout en ayant la vue la plus ouverte et la plus étendue sur le sud-ouest.
Devant le gîte, nous avons aménagé une piste de pétanque qui accueille de nombreuses compétitions familiales très disputées à l'heure de l'apéritif, pendant que le barbecue se met en marche.
….
….
The area and the welcome (L’accueil)
NAJAC
When we bought La Lande, we were very focussed on our project and really underestimated the impact of the area on how successful it has been.
Everybody who knows the South West of France will have heard of the Dordogne or the Tarn and for those people who know of the Aveyron, most are familiar with the Northern areas of the Aubrac or Roquefort, but the South-West Aveyron is a hidden gem. It is a less well known and a much less touristy area, and because the area is much less reliant on tourism, residents and visitors benefit from most of the amenities and activities such as cafés, restaurants and markets being open all year round.
We are also extremely well placed to explore places further afield and are within easy reach of:
· The French and Spanish Basque Country
VILLAGE DE BAR
· The Pyrenees
· Catalonia
· The Mediterranean coast
The lettings business would never have been as successful without the stunning Viaur Valley, Najac, Cordes-sur-Ciel(both of which are named among the most beautiful villages in France), outdoor activities such as kayaking, hiking and biking and of course the bustling, classic year-round markets.
It’s possible to walk to many different valley walks directly from the house, but just a short drive up the hill, one can enjoy walks with 360° views of the surrounding area and on a clear day, the snow-capped Pyrenees.
RIVIERE VIAUR
Even when guests are enjoying exclusive use of the pool, there are ample secluded river swimming spots to cool off in, which are only 5 minutes away along the Viaur river.
And we would never have been as happy without the welcome given to us by the local community of Bor et Bar. Apparently, this is not at all to be taken for granted, as some villages regard outsiders as outsiders (whether French or foreign) and integration is very hard. But we were welcomed warmly from the start and have been involved in most village fetes, events and celebrations of which are plentiful throughout the year.
FETE DU VILLAGE
..
La région et l'accueil (L'accueil)
Lorsque nous avons acheté La Lande, nous étions très concentrés sur notre projet et nous avons vraiment sous-estimé l'impact de la région sur son succès.
Tous ceux qui connaissent le sud-ouest de la France ont entendu parler de la Dordogne ou du Tarn et pour ceux qui connaissent l'Aveyron, la plupart sont familiers avec les zones plus au nord de l'Aubrac ou du Roquefort, mais le sud-ouest de l'Aveyron est un joyau caché. C'est une région moins connue et beaucoup moins touristique, et comme la région dépend beaucoup moins du tourisme, les résidents et les visiteurs bénéficient de la plupart des équipements et des activités tels que les cafés, les restaurants et les marchés qui sont ouverts toute l'année.
Nous sommes également très bien placés pour explorer des endroits plus éloignés et nous sommes facilement accessibles :
· Le Pays basque français et espagnol
· Les Pyrénées
· Catalogne
· La côte méditerranéenne
L'activité de location n'aurait jamais connu un tel succès sans la magnifique vallée du Viaur, Najac, Cordes-sur-Ciel (tous deux classés parmi les plus beaux villages de France), les activités de plein air telles que le kayak, la randonnée et le vélo et, bien sûr, les marchés classiques et animés tout au long de l'année.
Il est possible de faire de nombreuses promenades dans la vallée directement depuis la maison, mais il suffit d'un peu de route pour monter la colline et profiter de promenades offrant une vue à 360° sur les environs et, par temps clair, sur les Pyrénées enneigées.
Même lorsque les hôtes profitent de l'utilisation exclusive de la piscine, on peut se rafraîchir dans de nombreux endroits isolés le long de la rivière Viaur, à seulement 5 minutes de là.
Et nous n'aurions jamais été aussi heureux sans l'accueil que nous a réservé la communauté locale de Bor et Bar. Apparemment, cela ne va pas de soi, car certains villages considèrent les étrangers comme des étrangers (qu'ils soient français ou étrangers) et l'intégration est très difficile. Mais nous avons été accueillis chaleureusement dès le début et nous avons été impliqués dans la plupart des fêtes du village, des événements et des célébrations qui sont nombreux tout au long de l'année.
….
….
What will we miss?
We will leave this place with a heavy heart, not least because we have invested so much of ourselves into it. But the things that we will almost definitely never recover:
· The peacefulness and quiet
· The long uninterrupted views
· The wildlife
o The deer and hares in the garden
o The big green lizards, and the little ones
o The abundant birdlife. Swallows roosting in the woodshed every year, the Golden Oriole’s cheeky song, the buzzards and kites (Milans in French) soaring above us
..
Qu'est-ce qui va nous manquer ?
· Nous quitterons cet endroit le cœur lourd, notamment parce que nous y avons investi beaucoup de nous-mêmes. Mais les choses que nous ne retrouverons presque jamais :
· Le calme et la tranquillité
· Les longues vues ininterrompues
· La faune
o Les chevreuils et les lièvres dans le jardin
o Les grands lézards verts et les petits
o L'abondance de l'avifaune. Les hirondelles qui se perchent chaque année dans le hangar à bois, le chant insolent du loriot, les buses et les milans qui survolent les prés.
….
….
In Summary
We have spent ten very happy years here in Bor et Bar and are proud of the legacy we are ready to pass on. This special place deserves to continue providing joy to its new owners, who can share it with future guests in their own way.
We wholeheartedly recommend this place, which has brought us so much happiness.
..
En résumé
Nous avons passé dix années très heureuses ici, à Bor et Bar, et nous sommes fiers de l'héritage que nous sommes prêts à transmettre. Cet endroit spécial mérite de continuer à apporter de la joie à ses nouveaux propriétaires, qui pourront la partager à leur manière avec leurs futurs hôtes.
Nous recommandons sans réserve ce lieu qui nous a apporté tant de bonheur.
….
The numbers..Les chiffres
….
Price - Current Valuation 700,000€
Living Space 305m2 in the Gîte and 135m2 in the House
Land 1.3Ha (3 acres)
Bedrooms 4 in the Gîte and 3 in the House
Bathrooms 4 in the Gîte and 1 in the House
Energy Performance B
Clean Environmental Diagnostics report
..
Prix - Valeur actuelle 700 000 €
Surface habitable 305 m² dans le gîte et 135 m² dans la maison
Terrain 1,3 ha
Chambres 4 dans le gîte et 3 dans la maison
Salles de bains 4 dans le gîte et 1 dans la maison
Performance énergétique B
Rapport de diagnostic environnemental zéro defauts
….